Last Updated :2025/08/29

segnare

IPA(Pronunciation)
Verb
transitive archaic

印を付ける、マークする、チェックマークを付ける / よりよく区別または識別するために、焼き付ける、示す、合図する、線を引く、境界を定める / 書き留める / 指さす、指摘する / (表面に)しわを寄せる、へこませる、または引っ掻く / (時計や他の計器について) 言う、読む、与える / 刻印する (印象を残す) / 切り込みを入れる / (誰かに) 傷をつける (トラウマ的に影響を与える) / 汚す (誰かの評判に傷をつける) / 十字を切る / (書類などに) 署名する

English Meaning
to mark, mark out, or tick / to brand, to indicate, to signal, to line, to demarcate in order to better distinguish or identify / to note down, to write down, to take down / to point or point out / to wrinkle, dent, or scratch (a surface) / to say, to read, to give (of timepieces and other instruments) / to imprint (leave an impression) / to score / to scar (someone) (to affect traumatically) / to stain (tarnish someone's reputation) / to cross oneself / to sign (a document, etc.)
What is this buttons?

マーカーを使って地図上のランドマークに印をつけてください.

Please, use the marker to mark the landmarks on the map.

What is this buttons?

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

table-tags

inflection-template

infinitive

auxiliary

gerund

participle present

participle past

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person historic indicative past singular

historic indicative past second-person singular

historic indicative past singular third-person

first-person historic indicative past plural

historic indicative past plural second-person

historic indicative past plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person present singular

conditional present second-person singular

conditional present singular third-person

conditional present singular third-person

conditional first-person plural present

conditional plural present second-person

conditional plural present third-person

conditional plural present third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

formal imperative second-person-semantically singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

formal imperative plural second-person-semantically third-person

imperative negative second-person singular

formal imperative negative second-person-semantically singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

formal imperative negative plural second-person-semantically third-person

Quizzes for review

See correct answer

印を付ける、マークする、チェックマークを付ける / よりよく区別または識別するために、焼き付ける、示す、合図する、線を引く、境界を定める / 書き留める / 指さす、指摘する / (表面に)しわを寄せる、へこませる、または引っ掻く / (時計や他の計器について) 言う、読む、与える / 刻印する (印象を残す) / 切り込みを入れる / (誰かに) 傷をつける (トラウマ的に影響を与える) / 汚す (誰かの評判に傷をつける) / 十字を切る / (書類などに) 署名する

印を付ける、マークする、チェックマークを付ける / よりよく区別または識別するために、焼き付ける、示す、合図する、線を引く、境界を定める / 書き留める / 指さす、指摘する / (表面に)しわを寄せる、へこませる、または引っ掻く / (時計や他の計器について) 言う、読む、与える / 刻印する (印象を残す) / 切り込みを入れる / (誰かに) 傷をつける (トラウマ的に影響を与える) / 汚す (誰かの評判に傷をつける) / 十字を切る / (書類などに) 署名する

See correct answer

segnare

Per favore, usa il pennarello per segnare i punti di riferimento sulla mappa.

See correct answer

マーカーを使って地図上のランドマークに印をつけてください.

マーカーを使って地図上のランドマークに印をつけてください.

See correct answer

Per favore, usa il pennarello per segnare i punti di riferimento sulla mappa.

Italian - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★