Last Updated :2025/08/28

como alma que lleva el diablo

Adverb
idiomatic

(慣用句、直喩)地獄から飛び出したコウモリのように

English Meaning
(idiomatic, simile) like a bat out of hell
What is this buttons?

その車は制御不能なほど加速し、まるで地獄から飛び出したかのように走り去った。

The car accelerated uncontrollably, taking off like a bat out of hell.

What is this buttons?

Quizzes for review

See correct answer

(慣用句、直喩)地獄から飛び出したコウモリのように

(慣用句、直喩)地獄から飛び出したコウモリのように

See correct answer

como alma que lleva el diablo

El coche salió de la maniobra como alma que lleva el diablo, acelerando sin control.

See correct answer

その車は制御不能なほど加速し、まるで地獄から飛び出したかのように走り去った。

その車は制御不能なほど加速し、まるで地獄から飛び出したかのように走り去った。

See correct answer

El coche salió de la maniobra como alma que lleva el diablo, acelerando sin control.

Spanish - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence edits
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Screen quiz edits
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★