Edit Histories
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Edited about 1 year ago
Rollback of changes ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
副詞
Meaning(Japanese)
Meaning details(1)
Meaning details(2)
Meaning details(3)
Meaning details(4)
Meaning details(5)
Meaning details(6)
《数量に関して》たった,わずか, ほんの
Edited about 1 year ago
Rollback of changes ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
副詞
Meaning(Japanese)
Meaning details(1)
Meaning details(2)
Meaning details(3)
Meaning details(4)
Meaning details(5)
Meaning details(6)
《数量に関して》たった,わずか, ほんの
Edited about 1 year ago
Modification of item ( Adopted ) - Reverted
Headword(English)
Parts of speech
Meaning(Japanese)
Meaning details(1)
Meaning details(2)
Meaning details(3)
Meaning details(4)
Meaning details(5)
Meaning details(6)
《数量に関して》たった,わずか, ほんの
Edited almost 2 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning details(1)
《通例[[can]], [[could]]と共に》(最適・十分ではないが)**…しかできない**
My grandmother can only eat soft food.
祖母はやわらかい物しか食べられない。
Meaning details(2)
《名詞の後で》**…に限る**; …専用, ...限定
These goods are available to members only.
これらのグッズは、会員限定で販売されています。
Meaning details(3)
《他を排除して》**…だけ**, …のみ
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Meaning details(4)
ただ…だけ,**単なる…に過ぎない**, ほんの...に過ぎない
This arrangement is only temporary.
この取り決めは、ほんの一時的なものでしかない。
Meaning details(5)
《通例[[will]], [[would]]と共に》かえって…するだけ
If you do that, it will only [[bring about]] a contrary effect.
そんなことをしたら、かえって逆効果になるだけだ。
Meaning details(6)
《数量に関して》たった,わずか, ほんの
That was only a year ago.
それはほんの1年前のことだった。
Edited almost 3 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Meaning(Japanese)
Edited almost 3 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Example Sentence
I can only stay for an hour.
私は1時間しか滞在できません。
Edited almost 3 years ago
Modification of item ( Adopted )
Headword(English)
Parts of speech
副詞
Meaning(Japanese)
Example Sentence
English - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1