呑舟の魚は枝流に游がず
(figuratively) larger-than-life characters do not associate with unnoteworthy characters, nor do they concern themselves with trivial matters
(literally) boat-swallowing fish do not swim in tributaries
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
(figuratively) larger-than-life characters do not associate with unnoteworthy characters, nor do they concern themselves with trivial matters / (literally) boat-swallowing fish do not swim in tributaries
呑舟の魚は枝流に游がず
He is a person who follows his own path, and the phrase 'a big fish does not swim into a small stream' fits him perfectly.
He is a person who follows his own path, and the phrase 'a big fish does not swim into a small stream' fits him perfectly.
彼は自分の道を進む人で、呑舟の魚は枝流に游がずという言葉がぴったりだ。
Japanese - English
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1