Last Updated :2026/01/07

往生際が悪い

Hiragana
おうじょうぎわがわるい
Adjective
Japanese Meaning
往生際が悪い
Easy Japanese Meaning
まけたことをみとめず、いつまでもあきらめないようす
Chinese (Simplified) Meaning
不肯认输,拒绝接受失败 / 纠缠不休,死缠烂打 / 明知无望仍抓救命稻草
Chinese (Traditional) Meaning
不肯認輸 / 不願承認失敗 / 不知何時該收手
Korean Meaning
패배를 인정하지 못하는 / 깨끗이 포기하지 못하는 / 궁색하게 발버둥치는
Vietnamese Meaning
không chịu thừa nhận thất bại / cố chấp, níu kéo dù vô vọng / không biết khi nào nên buông bỏ
Tagalog Meaning
ayaw tumanggap ng pagkatalo / kapit sa patalim / ayaw sumuko kahit talo na
What is this buttons?

He is so reluctant to admit his own failure that he refuses to acknowledge his mistake.

Chinese (Simplified) Translation

他不肯服输,所以不肯坦率地承认失败。

Chinese (Traditional) Translation

他不肯認輸,所以不會老實承認失敗。

Korean Translation

그는 끝까지 버티려 해서 실패를 솔직히 인정하려 하지 않는다.

Vietnamese Translation

Anh ấy không chịu chấp nhận thất bại nên không thẳng thắn thừa nhận rằng mình đã thất bại.

Tagalog Translation

Dahil hindi siya marunong tumanggap ng pagkatalo, ayaw niyang tapat na aminin ang kanyang pagkabigo.

What is this buttons?
Sense(1)

reluctant to admit or accept one's own failure; tending to grasp at straws

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

Quizzes for review

reluctant to admit or accept one's own failure; tending to grasp at straws

See correct answer

往生際が悪い

彼は往生際が悪いから、失敗を素直に認めようとしない。

See correct answer

He is so reluctant to admit his own failure that he refuses to acknowledge his mistake.

He is so reluctant to admit his own failure that he refuses to acknowledge his mistake.

See correct answer

彼は往生際が悪いから、失敗を素直に認めようとしない。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★