Last Updated :2025/12/21

あさがすみ

Kanji
朝霞
Phrase
empty-gloss no-gloss
Japanese Meaning
枕詞 / 和歌で特定の語に先行して用いられる修飾的な語句
Easy Japanese Meaning
わかいひがしのそらにうすくでるきりのことをいうことば
Chinese (Simplified)
(枕词)指晨雾、朝霞 / 在和歌中作修饰语,引出“春”“山”等意象
What is this buttons?

At the foot of the mountain in the morning mist, flowers were blooming.

Chinese (Simplified) Translation

在晨雾笼罩的山脚下,花儿盛开着。

What is this buttons?
Sense(1)

(pillow word)

romanization

hiragana historical

Quizzes for review

See correct answer

あさがすみ

あさがすみの山のふもとで、花が咲いていました。

See correct answer

At the foot of the mountain in the morning mist, flowers were blooming.

At the foot of the mountain in the morning mist, flowers were blooming.

See correct answer

あさがすみの山のふもとで、花が咲いていました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★