Last Updated
:2026/01/02
ゴールデンゲートブリッジ
Hiragana
ごーるでんげーとぶりっじ
Kanji
金門橋
Proper noun
broadly
Japanese Meaning
サンフランシスコ湾口に架かる吊り橋で、アメリカ合衆国カリフォルニア州サンフランシスコとマリン郡を結ぶ世界的に有名な橋。正式名称はゴールデン・ゲート・ブリッジ。 / マージャンのローカル役の一種で、一つの数牌スートで1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9の4つの順子をそろえた形。役満として扱われることがある。
Easy Japanese Meaning
アメリカのサンフランシスコにあるおおきなつりばしのなまえです
Chinese (Simplified) Meaning
美国旧金山的金门大桥 / (麻将)“金门桥”:地方规则中的役满手,指同一花色由1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9四组顺子组成
Chinese (Traditional) Meaning
金門大橋(美國舊金山的地標性吊橋) / 麻將用語:地方規則的役滿牌型,指同一花色由1-2-3、3-4-5、5-6-7、7-8-9四組順子構成
Korean Meaning
미국 샌프란시스코의 금문교 / 마작: 동일 문양의 1-2-3·3-4-5·5-6-7·7-8-9 네 순자로 이루어진 지역 룰 역만
Vietnamese Meaning
Cầu Cổng Vàng; cây cầu biểu tượng ở San Francisco. / (mạt chược) tay bài luật địa phương gồm bốn bộ 1-2-3, 3-4-5, 5-6-7, 7-8-9 cùng một chất; được tính yakuman (điểm tối đa).
Sense(1)
the Golden Gate Bridge
Sense(2)
(by extension, mahjong) 金門橋: a local-rule hand containing four 順子 (shuntsu) of 1-2-3, 3-4-5, 5-6-7, and 7-8-9 of a suit, worth 役満 (yakuman, “limit”)
( romanization )
Quizzes for review
the Golden Gate Bridge / (by extension, mahjong) 金門橋: a local-rule hand containing four 順子 (shuntsu) of 1-2-3, 3-4-5, 5-6-7, and 7-8-9 of a suit, worth 役満 (yakuman, “limit”)
See correct answer
ゴールデンゲートブリッジ
See correct answer
I went to see the Golden Gate Bridge.
See correct answer
私はゴールデンゲートブリッジを見に行きました。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1