Last Updated
:2025/12/07
馬耳東風
Hiragana
ばじとうふう
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
相手の忠告や意見を少しも聞き入れず、まったく気に留めないことをたとえる慣用句。 / 人の言葉を何の感動も与えずに聞き流してしまうこと。
Easy Japanese Meaning
人のはなしやいけんを、まったく気にせずにきくふりだけしてむしするようす
Sense(1)
not the least bit concerned; completely indifferent
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
Quizzes for review
not the least bit concerned; completely indifferent
See correct answer
馬耳東風
See correct answer
He is not the least bit concerned about criticism.
See correct answer
彼は批判に対して馬耳東風だ。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1