長閑
calm, peaceful
mild (e.g. weather, climate)
long leisure
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative stem )
( imperative stem )
( imperative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
Quizzes for review
calm, peaceful / mild (e.g. weather, climate) / long leisure
長閑
祖父母の家の周囲に広がる長閑な田園風景は、都市の喧騒を忘れさせる一方で、時折訪れる夕立の後に草の匂いや土の湿り気を鋭敏に感じさせる。
The calm, peaceful rural landscape spreading around my grandparents' house makes me forget the city's clamor, while sometimes, after an evening shower, it makes me acutely aware of the scent of grass and the dampness of the soil.
The calm, peaceful rural landscape spreading around my grandparents' house makes me forget the city's clamor, while sometimes, after an evening shower, it makes me acutely aware of the scent of grass and the dampness of the soil.
祖父母の家の周囲に広がる長閑な田園風景は、都市の喧騒を忘れさせる一方で、時折訪れる夕立の後に草の匂いや土の湿り気を鋭敏に感じさせる。
Japanese - English
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1