Last Updated
:2026/01/09
貸し借りなし
Hiragana
かしかりなし
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
金銭や物品、労力などの貸し借りがない状態 / お互いに借りも貸しもなく、公平な関係であること / 支払い・清算などがすでに済んでいて、どちらにも未払い・未返済が残っていない状態 / 恩義や負い目がなく、対等な立場であること
Easy Japanese Meaning
たがいにかしたりかりたりがなく、どちらももうはらうひつようがないこと。
Chinese (Simplified) Meaning
彼此没有欠债或人情,互不相欠 / 已结清,谁也不欠谁 / 扯平,平账
Chinese (Traditional) Meaning
互不相欠 / 扯平 / 兩清
Korean Meaning
서로 빚이 없는 상태 / 서로 간에 주고받은 것이 같아 계산이 끝난 상태 / 서로에게 더 줄 것도 받을 것도 없는 관계
Indonesian
impas / tidak saling berutang / tidak ada utang-piutang
Vietnamese Meaning
không ai nợ ai / sòng phẳng giữa hai bên / huề nhau, không nợ nần
Tagalog Meaning
Wala nang utang sa isa’t isa. / Tabla/quits na ang usapan. / Pantay na, walang dapat bayaran o suklian.
Sense(1)
the state of being square or even with someone, with nothing owed to the other party and nothing owing to oneself
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
the state of being square or even with someone, with nothing owed to the other party and nothing owing to oneself
See correct answer
貸し借りなし
See correct answer
I believe it's important for us to always maintain a relationship where we are square with each other.
I believe it's important for us to always maintain a relationship where we are square with each other.
See correct answer
私たちは常に貸し借りなしの関係を保つことが大切だと思います。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1