Last Updated :2026/01/09

橋詰め

Hiragana
はしづめ
Noun
Japanese Meaning
橋のたもと、橋の端にあたる部分を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
はしのはじにあるばしょ。はしがおわるところ。
Chinese (Simplified) Meaning
桥头 / 桥端
Chinese (Traditional) Meaning
橋頭 / 橋端
Korean Meaning
다리머리 / 다리의 끝부분 / 교량 접속부
Indonesian
ujung jembatan / pangkal jembatan / kaki jembatan
Vietnamese Meaning
đầu cầu / chân cầu / mố cầu
Tagalog Meaning
paanan ng tulay / dulo ng tulay / bungad ng tulay
What is this buttons?

I was waiting for him at the foot of the bridge.

Chinese (Simplified) Translation

我在桥头等他。

Chinese (Traditional) Translation

我在橋頭等他。

Korean Translation

다리 끝에서 그를 기다리고 있었습니다.

Indonesian Translation

Aku menunggunya di ujung jembatan.

Vietnamese Translation

Tôi đã chờ anh ấy ở đầu cây cầu.

Tagalog Translation

Naghintay ako sa kanya sa dulo ng tulay.

What is this buttons?
Sense(1)

the foot or end of a bridge

canonical

romanization

Quizzes for review

See correct answer

橋詰め

橋詰めで彼を待っていました。

See correct answer

I was waiting for him at the foot of the bridge.

I was waiting for him at the foot of the bridge.

See correct answer

橋詰めで彼を待っていました。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★