Last Updated :2026/01/08

掛ける

Hiragana
かける
Verb
transitive
Japanese Meaning
掛ける
Easy Japanese Meaning
ものを上にあげたり、つるしたり、ふくなどを身につけたり、いすにすわる。けいさんでかけざんすることもいう。
Chinese (Simplified) Meaning
悬挂;升旗;放风筝 / 相乘 / 穿戴(衣物);就座(坐在椅子或长凳上);说双关(谜语)
Chinese (Traditional) Meaning
懸掛;升起(旗等);放飛(風箏) / 乘(數學相乘) / 穿戴(衣物)
Korean Meaning
걸다·달다; (깃발을) 올려 게양하다; (연을) 띄우다 / 곱하다 / (옷·안경 등을) 착용하다; (의자 등에) 걸터앉다
Indonesian
menggantungkan; mengerek/menaikkan (bendera) atau menerbangkan (layang-layang) / mengalikan (bilangan) / memakai (pakaian)
Vietnamese Meaning
Treo; giương, kéo lên (cờ); thả (diều) / Nhân (phép toán) / Mặc, đeo, choàng (một món đồ); ngồi lên ghế/băng
Tagalog Meaning
isabit o itaas/iwagayway (larawan, bandila, saranggola) / paramihin (sa matematika) / isuot (damit, salamin, atbp.)
What is this buttons?

When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.

Chinese (Simplified) Translation

把新画挂在客厅的墙上,房间的氛围变得更明亮了。

Chinese (Traditional) Translation

把新的畫掛在客廳牆上後,房間的氣氛變得明亮了。

Korean Translation

새로운 그림을을 거실의의 벽에에 걸었더니더니,, 방의의 분위기가가 밝아졌어졌어..

Indonesian Translation

Saat saya menggantung lukisan baru di dinding ruang tamu, suasana ruangan menjadi lebih cerah.

Vietnamese Translation

Khi treo bức tranh mới lên tường phòng khách, không khí của căn phòng đã trở nên sáng hơn.

Tagalog Translation

Nang isinabit ko ang bagong larawan sa dingding ng sala, naging mas maliwanag ang pakiramdam ng silid.

What is this buttons?
Sense(1)

(transitive) hang (a picture, etc.); hoist; raise (a flag); fly (a kite)

Sense(2)

(transitive) multiply

Sense(3)

to wear a piece of clothing

Sense(4)

to pun (謎掛け)

Sense(5)

to sit (on a chair or bench, but not on the floor)

Sense(6)

to speak, to give an order etc., to call out, to call on the telephone

Sense(7)

to pour onto, to shake onto, to splash, to drip

canonical

romanization

stem

past

Quizzes for review

(transitive) hang (a picture, etc.); hoist; raise (a flag); fly (a kite) / (transitive) multiply / to wear a piece of clothing / to pun (謎掛け) / to sit (on a chair or bench, but not on the floor)

See correct answer

掛ける

新しい絵をリビングの壁に掛けると、部屋の雰囲気が明るくなった。

See correct answer

When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.

When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.

See correct answer

新しい絵をリビングの壁に掛けると、部屋の雰囲気が明るくなった。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★