Last Updated:2025/08/31

新しい絵をリビングの壁に掛けると、部屋の雰囲気が明るくなった。

See correct answer

When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.

Edit Histories(0)
Source Sentence

When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.

Chinese (Simplified) Translation

把新画挂在客厅的墙上,房间的氛围变得更明亮了。

Chinese (Traditional) Translation

把新的畫掛在客廳牆上後,房間的氣氛變得明亮了。

Korean Translation

새로운 그림을을 거실의의 벽에에 걸었더니더니,, 방의의 분위기가가 밝아졌어졌어..

Indonesian Translation

Saat saya menggantung lukisan baru di dinding ruang tamu, suasana ruangan menjadi lebih cerah.

Vietnamese Translation

Khi treo bức tranh mới lên tường phòng khách, không khí của căn phòng đã trở nên sáng hơn.

Tagalog Translation

Nang isinabit ko ang bagong larawan sa dingding ng sala, naging mas maliwanag ang pakiramdam ng silid.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★