Last Updated :2026/01/08

登録

Hiragana
とうろく
Noun
Internet
Japanese Meaning
登録 / 記録またはエントリー / (インターネット)YouTubeのようなプラットフォームでの登録
Easy Japanese Meaning
なまえやじょうほうをしるして、あとでつかえるようにすること。人のおしらせをみやすくするためのつながりにいうこともある。
Chinese (Simplified) Meaning
登记;注册 / 登记记录;条目 / (互联网)订阅(如 YouTube 频道)
Chinese (Traditional) Meaning
註冊;登記 / 登記的記錄或條目 / (網路)訂閱
Korean Meaning
등록 / 등재 항목 / (인터넷) 구독
Indonesian
pendaftaran / entri/catatan / langganan (platform daring seperti YouTube)
Vietnamese Meaning
sự đăng ký / bản ghi (mục nhập) / đăng ký theo dõi (trên YouTube, Internet)
Tagalog Meaning
pagpaparehistro / rekord / subskripsiyon (sa Internet)
What is this buttons?

Registration for the new system requires stringent identity verification and data cross-checking from the perspective of personal data protection, so it is necessary to carefully consider the balance between convenience and security.

Chinese (Simplified) Translation

由于从个人信息保护的角度需要严格的身份验证和数据核对,注册新系统时需要慎重考虑便利性与安全性之间的平衡。

Chinese (Traditional) Translation

因為註冊新系統涉及個人資訊保護,需要嚴格的身分驗證與資料比對,因此必須謹慎考量便利性與安全性的平衡。

Korean Translation

신규 시스템 등록은 개인정보 보호의 관점에서 엄격한 본인 확인과 데이터 대조가 필요하므로, 편의성과 안전성의 균형을 신중하게 검토할 필요가 있다.

Indonesian Translation

Pendaftaran ke sistem baru membutuhkan verifikasi identitas yang ketat dan pencocokan data dari sudut pandang perlindungan informasi pribadi, sehingga perlu mempertimbangkan dengan hati-hati keseimbangan antara kemudahan penggunaan dan keamanan.

Vietnamese Translation

Việc đăng ký vào hệ thống mới đòi hỏi xác minh danh tính và đối chiếu dữ liệu nghiêm ngặt vì lý do bảo vệ thông tin cá nhân, do đó cần cân nhắc thận trọng giữa tính tiện lợi và độ an toàn.

Tagalog Translation

Ang pagrehistro sa bagong sistema ay nangangailangan, mula sa pananaw ng proteksyon ng personal na impormasyon, ng mahigpit na pagpapatunay ng pagkakakilanlan at pagtutugma ng datos, kaya kailangang maingat na timbangin ang balanse sa pagitan ng kaginhawaan at seguridad.

What is this buttons?
Sense(1)

registration

Sense(2)

a record or entry

Sense(3)

(Internet) a subscription on a platform like YouTube

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Quizzes for review

registration / a record or entry / (Internet) a subscription on a platform like YouTube

See correct answer

登録

新しいシステムへの登録は、個人情報保護の観点から厳格な本人確認とデータ照合を要するため、利便性と安全性のバランスを慎重に検討する必要がある。

See correct answer

Registration for the new system requires stringent identity verification and data cross-checking from the perspective of personal data protection, so it is necessary to carefully consider the balance between convenience and security.

Registration for the new system requires stringent identity verification and data cross-checking from the perspective of personal data protection, so it is necessary to carefully consider the balance between convenience and security.

See correct answer

新しいシステムへの登録は、個人情報保護の観点から厳格な本人確認とデータ照合を要するため、利便性と安全性のバランスを慎重に検討する必要がある。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★