Last Updated :2026/01/12

船便

Hiragana
ふなびん
Noun
Japanese Meaning
フェリーサービス / 船による郵便配達; 船便
Easy Japanese Meaning
ふねでにもつやてがみをおくること。また、ふねがきまったじかんにいったりきたりすること。
Chinese (Simplified) Meaning
渡轮/渡船服务 / 海运邮寄
Chinese (Traditional) Meaning
船班服務;渡輪班次 / 海運郵件;海運郵遞
Korean Meaning
선편 우편(해상우편) / 배편 운송 / 페리(배편) 서비스
Indonesian
layanan feri / pos laut / pengiriman melalui kapal
Vietnamese Meaning
thư, bưu kiện gửi bằng đường biển (seamail) / dịch vụ vận chuyển bằng tàu; tuyến phà
Tagalog Meaning
koreo sa pamamagitan ng barko (seamail) / serbisyo ng barko o lantsa (ferry service) / padalang dagat
What is this buttons?

Because it would be a problem if the materials for the meeting arrive late, please decide soon whether to send them by ferry service or by post.

Chinese (Simplified) Translation

会议上使用的资料如果寄到迟了会很麻烦,请尽早决定是用船运寄送还是用邮寄。

Chinese (Traditional) Translation

會議使用的資料如果送達太晚會很麻煩,請儘早決定要用船運寄送還是用郵寄。

Korean Translation

회의에서 사용할 자료가 도착이 늦어지면 곤란하니, 배편으로 보낼지 우편으로 보낼지 빨리 결정해 주세요.

Indonesian Translation

Karena akan merepotkan jika bahan untuk rapat tiba terlambat, mohon segera tentukan apakah akan mengirimkannya lewat kiriman laut atau lewat pos.

Vietnamese Translation

Vì nếu tài liệu dùng cho cuộc họp đến trễ sẽ gây phiền toái, xin hãy sớm quyết định là gửi bằng đường biển hay bằng bưu điện.

Tagalog Translation

Dahil magiging problema kung maaantala ang pagdating ng mga materyales para sa pulong, pakiusap na magpasya nang maaga kung ipapadala ba ang mga ito sa pamamagitan ng barko o ng koreo.

What is this buttons?
Sense(1)

ferry service

Sense(2)

mail delivery by boat; seamail

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

ferry service / mail delivery by boat; seamail

See correct answer

船便

会議で使う資料が届くのが遅れると困るから、船便で送るか郵便で送るか早めに決めてください。

See correct answer

Because it would be a problem if the materials for the meeting arrive late, please decide soon whether to send them by ferry service or by post.

Because it would be a problem if the materials for the meeting arrive late, please decide soon whether to send them by ferry service or by post.

See correct answer

会議で使う資料が届くのが遅れると困るから、船便で送るか郵便で送るか早めに決めてください。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★