Last Updated :2026/01/08

協議

Hiragana
きょうぎ
Noun
Japanese Meaning
協議、会議、審議、議論、交渉
Easy Japanese Meaning
ひとがあつまってはなしあいものごとやもんだいをきめること
Chinese (Simplified) Meaning
协商 / 磋商 / 商议
Chinese (Traditional) Meaning
協商、商議 / 會議中的討論、磋商 / 談判
Korean Meaning
함께 모여 의논하는 일 / 사안을 검토·심의하는 일 / 당사자 간에 조건을 조정하는 협상
Indonesian
musyawarah / perundingan / pembahasan
Vietnamese Meaning
sự thảo luận, bàn bạc / cuộc đàm phán, thương lượng / hội nghị, cuộc tham vấn
Tagalog Meaning
konsultasyon / talakayan / negosasyon
What is this buttons?

The discussions over the new agreement proposal need to be conducted cautiously yet promptly, taking into account risk assessments and the building of consensus among stakeholders.

Chinese (Simplified) Translation

关于该新合意案的协商,需要在考虑风险评估和利益相关者达成共识的基础上,谨慎且迅速地推进。

Chinese (Traditional) Translation

關於那份新的協議草案的協商,必須在考量風險評估與利害關係者達成共識的基礎上,既謹慎又迅速地推進。

Korean Translation

이 새로운 합의안에 대한 협의는 위험 평가와 이해관계자들의 합의 형성을 바탕으로 신중하면서도 신속하게 진행되어야 한다.

Indonesian Translation

Pembahasan mengenai usulan kesepakatan baru itu perlu dilaksanakan secara hati-hati sekaligus cepat, dengan mempertimbangkan penilaian risiko dan pembentukan konsensus para pemangku kepentingan.

Vietnamese Translation

Các cuộc thảo luận về đề xuất thỏa thuận mới đó cần được tiến hành một cách thận trọng và nhanh chóng, dựa trên việc đánh giá rủi ro và xây dựng sự đồng thuận giữa các bên liên quan.

Tagalog Translation

Ang mga pag-uusap tungkol sa bagong panukalang kasunduan ay kailangang isagawa nang maingat at mabilis, matapos isaalang-alang ang pagtatasa ng panganib at ang pagbuo ng pagkakasundo ng mga kinauukulang partido.

What is this buttons?
Sense(1)

consultation, conference, deliberation, discussion, negotiation

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Quizzes for review

consultation, conference, deliberation, discussion, negotiation

See correct answer

協議

その新しい合意案についての協議は、リスク評価と利害関係者の合意形成を踏まえた上で、慎重かつ迅速に進められる必要がある。

See correct answer

The discussions over the new agreement proposal need to be conducted cautiously yet promptly, taking into account risk assessments and the building of consensus among stakeholders.

The discussions over the new agreement proposal need to be conducted cautiously yet promptly, taking into account risk assessments and the building of consensus among stakeholders.

See correct answer

その新しい合意案についての協議は、リスク評価と利害関係者の合意形成を踏まえた上で、慎重かつ迅速に進められる必要がある。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★