Last Updated
:2026/01/04
覆水盆に返らず
Hiragana
ふくすいぼんにかえらず
Proverb
Japanese Meaning
一度起こしてしまったことは、二度と元には戻らないというたとえ。 / 特に、離婚した夫婦の縁は二度と元には戻らないということ。 / 起こってしまった失敗や過失を、あとから嘆いたり悔やんだりしても仕方がないという教え。
Easy Japanese Meaning
いちどこぼしたみずはもどらないように、してしまったことはもとにできない。
Chinese (Simplified) Meaning
覆水难收。 / 既成事实无法挽回。 / 夫妻离异难以复合。
Chinese (Traditional) Meaning
覆水難收;事情已成定局,無法挽回。 / 比喻對已發生之事後悔無益。 / 尤指夫妻離異後難以復合。
Korean Meaning
엎질러진 물은 다시 담을 수 없다 / 한 번 벌어진 일은 되돌릴 수 없다 / 이혼한 부부는 다시 합칠 수 없다
Vietnamese Meaning
Việc đã lỡ không thể cứu vãn. / Đừng than tiếc chuyện đã rồi. / Vợ chồng đã ly hôn khó mà tái hợp.
Tagalog Meaning
Ang natapon na tubig, di na maibabalik. / Nagawa na ang nagawa; wala nang saysay ang pagsisisi. / Kapag naghiwalay ang mag-asawa, di na sila magkakabalikan.
Sense(1)
Once a married couple divorce, they cannot reconcile.
Sense(2)
don't cry over spilt milk.
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
Once a married couple divorce, they cannot reconcile. / don't cry over spilt milk.
See correct answer
覆水盆に返らず
See correct answer
They will never remarry after they divorced. Because 'once a married couple divorce, they can't get back together', as the proverb says.
They will never remarry after they divorced. Because 'once a married couple divorce, they can't get back together', as the proverb says.
See correct answer
彼らは離婚した後、再び結婚することはない。覆水盆に返らずだからだ。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1