Last Updated :2026/01/08

Hiragana
えん / えにし / ゆかり
Noun
Japanese Meaning
運命、宿命 / 関係 / 原因 / つながり、絆
Easy Japanese Meaning
ひとやものとのつながりや、であうめぐりあわせ。なにかがおこるきっかけ。
Chinese (Simplified) Meaning
缘分;命运 / 关系;联系;纽带 / 缘由;原因
Chinese (Traditional) Meaning
緣分、命運 / 關係、聯繫、牽絆 / 原因、緣由
Korean Meaning
인연, 운명 / 관계·유대, 연줄 / 연유, 연고
Indonesian
takdir; nasib / hubungan; ikatan / sebab; keterkaitan
Vietnamese Meaning
duyên, định mệnh / mối quan hệ; sự gắn kết, ràng buộc / duyên cớ, nguyên do
Tagalog Meaning
tadhana / ugnayan / sanhi
What is this buttons?

Dismissing a chance encounter as mere coincidence risks ignoring the accumulation of events and context over many years and overlooking the depth of fate that lies beneath.

Chinese (Simplified) Translation

把偶然的相遇仅仅归结为偶然,会忽视多年积累的事件与背景,从而有可能忽略其中潜藏的深厚缘分。

Chinese (Traditional) Translation

把偶然的相遇單純歸為巧合,就是忽視多年累積的一連串事件與其背後的脈絡,可能會錯過其中潛藏的深厚緣分。

Korean Translation

우연한 만남을 단순한 우연으로 치부하는 것은, 오랜 세월에 걸친 사건들의 연쇄와 배경을 무시하는 것이 되어, 그 안에 숨어 있는 인연의 깊이를 놓칠 위험이 있다.

Indonesian Translation

Menganggap pertemuan yang terjadi secara kebetulan hanya sebagai kebetulan akan mengabaikan rangkaian peristiwa dan latar belakang yang berlangsung selama bertahun-tahun, dan berisiko melewatkan kedalaman hubungan yang tersimpan di sana.

Vietnamese Translation

Xem một cuộc gặp gỡ tình cờ là chuyện ngẫu nhiên đơn thuần là coi thường chuỗi các sự kiện và bối cảnh kéo dài nhiều năm, và có nguy cơ bỏ qua chiều sâu của mối duyên ẩn chứa trong đó.

Tagalog Translation

Ang pagturing sa isang hindi inaasahang pagkikita bilang simpleng pagkakataon ay nagwawalang-bahala sa sunod-sunod na mga pangyayari at sa kontekstong umabot ng maraming taon, at naglalagay ng panganib na malampasan ang lalim ng ugnayang nakatago rito.

What is this buttons?
Sense(1)

fate, destiny

Sense(2)

relationship

Sense(3)

cause

Sense(4)

connection, bond, tie

romanization

kyūjitai

hiragana

Quizzes for review

fate, destiny / relationship / cause / connection, bond, tie

See correct answer

偶然の出会いを単なる偶然と片付けるのは、長年にわたる出来事の連なりや背景を無視することになり、そこに潜む縁の深さを見落とす危険がある。

See correct answer

Dismissing a chance encounter as mere coincidence risks ignoring the accumulation of events and context over many years and overlooking the depth of fate that lies beneath.

Dismissing a chance encounter as mere coincidence risks ignoring the accumulation of events and context over many years and overlooking the depth of fate that lies beneath.

See correct answer

偶然の出会いを単なる偶然と片付けるのは、長年にわたる出来事の連なりや背景を無視することになり、そこに潜む縁の深さを見落とす危険がある。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★