Last Updated :2026/01/08

Hiragana
おれ
Pronoun
informal obsolete
Japanese Meaning
(くだけた、男性の話し方)私、私自身 / (古風、親しみやすい、または軽蔑的な)あなた
Easy Japanese Meaning
おとこのひとがくだけてじぶんをいうことば。たまにあいてをさすとしつれい。
Chinese (Simplified) Meaning
我(男性非正式自称) / 你(旧时、熟悉或带贬义)
Chinese (Traditional) Meaning
我(男性口語,非正式) / 你(過時、熟稔或貶義)
Korean Meaning
나(남성 비격식) / 너(고어, 친근·경멸적)
Indonesian
aku; saya (informal, dipakai oleh pria) / kamu (usang; akrab atau merendahkan)
Vietnamese Meaning
tôi; tao (khẩu ngữ của nam) / mày (lỗi thời; thân mật hoặc miệt thị)
Tagalog Meaning
ako (di-pormal, panlalaki) / ikaw (lipas; pamilyar o mapanlait)
What is this buttons?

I feel that the plan I proposed at yesterday's meeting, which outlines a long-term growth strategy while overcoming budget constraints, should be presented with more confidence to external stakeholders.

Chinese (Simplified) Translation

我觉得我昨天在会议上提出的方案,在克服预算限制的同时描绘了长期增长战略这一点,向外界解释时应该更有自信。

Chinese (Traditional) Translation

我覺得我在昨天會議上提出的方案,因為在克服預算限制的同時勾勒出長期成長策略,對外應該更有自信地說明。

Korean Translation

내가 어제 회의에서 제안한 플랜은 예산 제약을 극복하면서도 장기적 성장 전략을 제시한다는 점에서 대외적으로 더 자신 있게 설명해야 한다고 느끼고 있다.

Indonesian Translation

Saya merasa bahwa rencana yang saya ajukan dalam rapat kemarin, karena menggambarkan strategi pertumbuhan jangka panjang sekaligus mengatasi keterbatasan anggaran, seharusnya saya jelaskan kepada pihak luar dengan lebih percaya diri.

Vietnamese Translation

Tôi cảm thấy kế hoạch tôi đã đề xuất trong cuộc họp hôm qua nên được trình bày ra bên ngoài với sự tự tin hơn, vì nó vạch ra một chiến lược tăng trưởng dài hạn đồng thời vượt qua những hạn chế về ngân sách.

Tagalog Translation

Sa palagay ko, ang planong iminungkahi ko sa pulong kahapon, na naglalarawan ng pangmatagalang estratehiya ng paglago habang nilalampasan ang mga limitasyon sa badyet, ay dapat kong ipaliwanag nang mas may kumpiyansa sa mga panlabas na kalahok.

What is this buttons?
Sense(1)

(informal, men's speech) I, me

Sense(2)

(obsolete, familiar or derogatory) you

romanization

hiragana

Quizzes for review

(informal, men's speech) I, me / (obsolete, familiar or derogatory) you

See correct answer

俺が昨日の会議で提案したプランは、予算の制約を乗り越えつつも長期的な成長戦略を描いている点で、対外的にもっと自信を持って説明すべきだと感じている。

See correct answer

I feel that the plan I proposed at yesterday's meeting, which outlines a long-term growth strategy while overcoming budget constraints, should be presented with more confidence to external stakeholders.

I feel that the plan I proposed at yesterday's meeting, which outlines a long-term growth strategy while overcoming budget constraints, should be presented with more confidence to external stakeholders.

See correct answer

俺が昨日の会議で提案したプランは、予算の制約を乗り越えつつも長期的な成長戦略を描いている点で、対外的にもっと自信を持って説明すべきだと感じている。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★