Request details
Edited 1 day ago
Addition of item ( Rejected )
Headword(English)
IPA(Pronunciation)
/dɪˈlɪʃəsli/
Headword's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-JacobNeural'>
deliciously
</voice>
</speak>
Parts of speech
副詞
Meaning(Japanese)
おいしそうに/おいしく、とても魅力的に/心地よく(皮肉にも使われる)
Meaning(Japanese)
おいしそうに/おいしく、とても魅力的に/心地よく(皮肉にも使われる)
Example Sentence
The chef artfully garnished a deliciously complex dessert for the guests.
シェフは来客のために美味しく複雑なデザートを巧みに仕上げました。
AI Review
Flagged
AIレビュー: 意味の方向性は概ね正しいが、スラッシュで並列表現されており語義の区切りが不明瞭。辞書としては語義を分けて示す必要がある。 / 「皮肉にも使われる」という記述は誤解を招く。deliciously は「皮肉に」という意味ではなく、ironic などの評価語を『ぞくぞくするほど/たまらなく』といったニュアンスで強める用法を指す。
Entry: Looks good
Part of speech: Looks good
Meaning: Needs attention
AI suggestions
- 語義を分けて明記する: 1)(文字どおり)おいしく/おいしそうに。 2)(比喩的に)非常に心地よく・魅力的に;ぞくぞくするほど・たまらなく(例: deliciously ironic「ぞくぞくするほど皮肉な」、deliciously wicked「たまらなく背徳的な」)。
- スラッシュを読点やセミコロンに置き換え、冗長な重複(「おいしそうに/おいしく」など)は必要に応じて整理する。
- 「皮肉にも使われる」は「皮肉・悪巧み・快い感覚などの評価語を強める比喩的用法」と言い換える。
- 可能なら用例を追加し、比喩的な強調のニュアンス(この上なく/たまらなく)を示す。
Reviewed by AI at 14 Jan 20:12 · Model: gpt-5
Comments (0)
Pending Word Requests(26)
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1