Request details

Edited about 1 month ago
かわにし かわにし
Addition of item ( Adopted
Headword(English)
extrem action
IPA(Pronunciation)
/ɪkˈstriːm ˈækʃən/
Headword's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-JasonNeural'> extream action </voice> </speak>
Parts of speech
Meaning(Japanese)
Meaning(Japanese)
Example Sentence
AI Review Flagged

AIレビュー: 見出し語にスペル誤りがあります。「extrem action」ではなく「extreme action」が正しい英語です。 / 現在の見出し形は英語として不自然で、一般には「extreme measures」や慣用的な「take extreme action」が多く用いられます。 / 日本語訳「強硬手段」は「extreme measures」の訳として自然ですが、見出しの誤記により現状の英語見出しと整合していません。

Entry: Needs attention
Part of speech: Looks good
Meaning: Needs attention

AI suggestions

  • 見出しを「extreme action」に修正してください。
  • より一般的な表現「extreme measures」を見出しとして採録するか、併記を検討してください。
  • 慣用句として「take extreme action/take extreme measures」(強硬手段を取る)を見出しにする選択肢も検討してください。
  • 品詞タグは「フレーズ」でも概ね妥当ですが、より具体的に「名詞句」(extreme action/extreme measures)または「動詞句」(take extreme action)へ変更することを推奨します。
  • 日本語訳は見出しに合わせて「強硬手段/強硬策/過激な行動」などに調整し、必要に応じて用例や注記を追加してください。

Reviewed by AI at 14 Nov 09:08 · Model: gpt-5

Upvote (1)

Downvote (0)

Comments (0)

English - Japanese

Pending Word Requests(4)
Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence edits
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★