Edit histories of example sentences(76)
Edited 9 days ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
My friend bought a new blouse that is see through, giving it an elegant yet daring look.
Japanese Translation
私の友人は、新しいブラウスを購入しましたが、その布は透けるため、エレガントかつ大胆な印象を与えました。
English Translation
My friend bought a new blouse that is see through, giving it an elegant yet daring look.
Edited 9 days ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
He tends to look down on those who haven't faced real challenges.
Japanese Translation
彼は本当の試練を経験していない人々を見下す傾向がある。
English Translation
He tends to look down on those who haven't faced real challenges.
Edited 28 days ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
When you face failure, remember to get back up and try again.
Japanese Translation
失敗に直面したときは、必ず再び立ち上がって再挑戦することを忘れないでください。
English Translation
When you face failure, remember to get back up and try again.
Edited about 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
If you could send us the updated document, we would greatly appreciate it.
Japanese Translation
更新された書類を送っていただければ、とても感謝いたします。
English Translation
If you could send us the updated document, we would greatly appreciate it.
Edited about 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
In some sense, every challenge we face makes us stronger.
Japanese Translation
ある意味、私たちが直面するすべての挑戦は、私たちをより強くしてくれます。
English Translation
In some sense, every challenge we face makes us stronger.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
He decided to skip class to catch his favorite band live.
Japanese Translation
彼は大好きなバンドのライブを見るために、授業をサボることに決めました。
English Translation
He decided to skip class to catch his favorite band live.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
When communities come together, they can overcome any challenge.
Japanese Translation
コミュニティが一堂に会すると、どんな困難も乗り越えられる。
English Translation
When communities come together, they can overcome any challenge.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
I know of an interesting art exhibit that opens next month.
Japanese Translation
私は来月開かれる興味深い美術展示のことを知っています.
English Translation
I know of an interesting art exhibit that opens next month.
Edited 3 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
After a long day of work, it's time to relax and enjoy a nice dinner.
Japanese Translation
仕事で忙しい一日が終わった今、そろそろリラックスして素敵な夕食を楽しむ時間です。
English Translation
After a long day of work, it's time to relax and enjoy a nice dinner.
Edited 3 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
During the challenging exam, I jokingly murmured, 'but why me, right?' to lighten the mood.
Japanese Translation
難しい試験の最中に、雰囲気を和ませるために、私は冗談めかして「でも、どうして私なの?」とつぶやいた。
English Translation
During the challenging exam, I jokingly murmured, 'but why me, right?' to lighten the mood.