Last Updated:2025/11/10
Sentence
もし私たちがあまりにも近づけば、公園の鳥を怖がらせるでしょう。
If we got too close, we would scare the birds in the park.
Quizzes for review
Si ens acostéssim massa, espantaríem els ocells del parc.
See correct answer
もし私たちがあまりにも近づけば、公園の鳥を怖がらせるでしょう。
See correct answer
Si ens acostéssim massa, espantaríem els ocells del parc.
Related words
espantaríem
Verb
conditional
first-person
form-of
plural
この単語は、動詞「espantar」の第一人称複数条件法形です。つまり、直訳すると「私たちは驚かせるだろう」または「私たちは怖がらせるだろう」という意味になります。
English Meaning
first-person plural conditional form of espantar
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen word deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
