Last Updated:2026/01/03
Sentence
He pushed the old door open with a sliding thunk and entered the room.
Chinese (Simplified) Translation
他砰地一声把那扇旧门推开,走进了房间。
Chinese (Traditional) Translation
他把那扇舊門一把推開,走進了房間。
Korean Translation
그는 오래된 문을 쾅 하고 밀어 열고 방에 들어갔다.
Vietnamese Translation
Anh ta xô cánh cửa cũ bật mở ầm một cái rồi bước vào phòng.
Quizzes for review
See correct answer
He pushed the old door open with a sliding thunk and entered the room.
He pushed the old door open with a sliding thunk and entered the room.
See correct answer
彼は古い戸をずぼんと押し開けて部屋に入った。
Related words
ずぼん
Adverb
onomatopoeic
Japanese Meaning
こするような動きのあと、ものが「スポン」とはまったり、抜けたりするときの音や、そのさまを表す副詞。例:引き戸がずぼんと閉まる。 / 勢いよく何かが抜け落ちたり、飛び出したりするさまを表す副詞。
Easy Japanese Meaning
ものがこすれてすべって、はまるかぬけるときのおとやようすをあらわすことば。
Chinese (Simplified) Meaning
拟声:物体摩擦滑动后“咚”地卡进到位 / 拟声:物体滑动后猛然脱出的声音
Chinese (Traditional) Meaning
擬聲:形容東西摩擦滑動後咚地卡入到位。 / 擬聲:形容東西滑脫或拔出時啵地彈出。
Korean Meaning
무언가가 문질러지며 미끄러졌다가 탁 하고 들어맞는 소리 / 미끄러지며 비벼지다가 툭 하고 빠져나오는 소리 / 스르륵 가다가 딱 하고 자리 잡거나 빠지는 소리
Vietnamese Meaning
âm thanh cọ trượt rồi “cộc” khi vào đúng vị trí / tiếng trượt sột soạt rồi bật/tuột ra / từ tượng thanh chỉ tiếng chạm mạnh sau khi trượt
Tagalog Meaning
tunog ng pagdulas na saka bumangga sa puwesto / tunog ng pagkiskis at pagpasok o paglabas sa pagkakakabit / tunog ng bagay na dumulas at kumabog sa kinalalagyan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
