Because I had been carrying heavy luggage for a long time, by the evening I began to feel a sharp pain in my back.
因为长时间提着沉重的行李,到了傍晚我的背部开始感到剧烈的疼痛。
因為長時間提著沉重的行李,到了傍晚我的背部開始感到劇烈的疼痛。
무거운 짐을 오랫동안 들고 있었더니 저녁 무렵에는 등 쪽에 심한 통증을 느끼게 되었다.
Karena membawa barang berat dalam waktu lama, pada sore hari punggung saya mulai terasa nyeri hebat.
Vì mang vác hành lý nặng trong thời gian dài, đến chiều tôi bắt đầu cảm thấy đau dữ dội ở lưng.
Dahil matagal kong binuhat ang mabibigat na bagahe, pagdating ng gabi ay nagsimula akong makaramdam ng matinding pananakit sa likod.
Quizzes for review
Because I had been carrying heavy luggage for a long time, by the evening I began to feel a sharp pain in my back.
Because I had been carrying heavy luggage for a long time, by the evening I began to feel a sharp pain in my back.
重い荷物を長時間持っていたせいで、夕方にはバック(背中)に強い痛みを感じるようになった。
Related words
バック
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
