格言『友を失いたいなら、お金を貸せ』は、友情と金銭を混ぜることがしばしば取り返しのつかない亀裂を生むと警告している。
The proverb 'if you want to lose a friend, lend him money' warns that mixing money with friendship often leads to an irreparable break.
Quizzes for review
Powiedzenie 'chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze' ostrzega, że mieszanie pieniędzy z relacją przyjacielską często prowadzi do nieodwracalnego rozłamu.
格言『友を失いたいなら、お金を貸せ』は、友情と金銭を混ぜることがしばしば取り返しのつかない亀裂を生むと警告している。
格言『友を失いたいなら、お金を貸せ』は、友情と金銭を混ぜることがしばしば取り返しのつかない亀裂を生むと警告している。
Powiedzenie 'chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze' ostrzega, że mieszanie pieniędzy z relacją przyjacielską często prowadzi do nieodwracalnego rozłamu.
Related words
chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze
友人にお金を貸すと友情を失うことになる、という戒めのことわざ。友人とは金銭の貸し借りやビジネスをしない方が良いという教訓を含む。
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
