Last Updated:2025/08/21
Sentence
友達の裏切りの後、カミルをナイフで刺すことに決めた.
After my friend's betrayal, I decided to stab Kamil with a knife.
Quizzes for review
Po zdradzie przyjaciela, zdecydowałem się sprzedać kosę Kamilowi.
See correct answer
友達の裏切りの後、カミルをナイフで刺すことに決めた.
See correct answer
Po zdradzie przyjaciela, zdecydowałem się sprzedać kosę Kamilowi.
Related words
sprzedać kosę
IPA(Pronunciation)
Verb
idiomatic
intransitive
perfective
slang
刺す / ナイフで刺す / 刃物で刺す / 刺し殺す / 刺傷を負わせる
English Meaning
(intransitive, idiomatic, slang) to stab, to shank with a knife [+dative = whom]
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
