Last Updated:2025/08/21
Sentence

実現不可能な約束で顧客を誤解させるのは無意味です。

It is not worth misleading customers with promises that cannot be fulfilled.

What is this buttons?

Quizzes for review

Nie warto wprowadzić w błąd klientów poprzez obietnice niemożliwe do spełnienia.

See correct answer

実現不可能な約束で顧客を誤解させるのは無意味です。

実現不可能な約束で顧客を誤解させるのは無意味です。

See correct answer

Nie warto wprowadzić w błąd klientów poprzez obietnice niemożliwe do spełnienia.

Related words

wprowadzić w błąd

IPA(Pronunciation)
Verb
idiomatic perfective transitive

誤解させる / 惑わせる / だます

English Meaning
(transitive, idiomatic) to mislead (to deceive by lies or other false impression) [+genitive = someone]
What is this buttons?

実現不可能な約束で顧客を誤解させるのは無意味です。

It is not worth misleading customers with promises that cannot be fulfilled.

What is this buttons?
Related Words

imperfective

Polish - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★