Last Updated:2025/08/21
Sentence
戦争の状況下で、人々はしばしば「人は人にとって狼である」という格言を思い出し、それが人間関係の過酷な現実を描いている。
In the face of war, people are often reminded that man is a wolf to man, which illustrates the brutal reality of human relations.
Quizzes for review
W obliczu wojny ludzie często przypominają sobie, że człowiek człowiekowi wilkiem, co obrazuje brutalną rzeczywistość ludzkich relacji.
See correct answer
戦争の状況下で、人々はしばしば「人は人にとって狼である」という格言を思い出し、それが人間関係の過酷な現実を描いている。
戦争の状況下で、人々はしばしば「人は人にとって狼である」という格言を思い出し、それが人間関係の過酷な現実を描いている。
See correct answer
W obliczu wojny ludzie często przypominają sobie, że człowiek człowiekowi wilkiem, co obrazuje brutalną rzeczywistość ludzkich relacji.
Related words
człowiek człowiekowi wilkiem
IPA(Pronunciation)
Proverb
idiomatic
人間は人間にとって狼である / 利己的な人間同士は互いに残酷である / 人はしばしば他人に対して敵対的・冷酷である
English Meaning
(idiomatic) man is a wolf to man
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
