集まりのたびに、私たちのおじは『二人のポーランド人がいれば、三つの見解がある』と言っており、そのため、どの会話も驚きに満ちていました。
At every gathering, our uncle used to say that where there are two Poles, there are three points of view, which made every conversation full of surprises.
Quizzes for review
Na każdym przyjęciu, nasz wujek powtarzał, że gdzie dwóch Polaków, tam trzy punkty widzenia, co sprawiało, że każda rozmowa była pełna niespodzianek.
集まりのたびに、私たちのおじは『二人のポーランド人がいれば、三つの見解がある』と言っており、そのため、どの会話も驚きに満ちていました。
集まりのたびに、私たちのおじは『二人のポーランド人がいれば、三つの見解がある』と言っており、そのため、どの会話も驚きに満ちていました。
Na każdym przyjęciu, nasz wujek powtarzał, że gdzie dwóch Polaków, tam trzy punkty widzenia, co sprawiało, że każda rozmowa była pełna niespodzianek.
Related words
gdzie dwóch Polaków, tam trzy punkty widzenia
ポーランド人が2人いれば、意見や見方が3つは出てくるという、ポーランド人の多様で割れやすい意見傾向をユーモラスに表現したことわざ。gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania(ポーランド人が2人いれば、意見は3つある)の別表現。
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
