近所の人が仕事を失ったと知ったとき、ジョアンは笑いながら、『他人の不幸は乗り切りやすい』と述べ、他人に降りかかる苦難がいかに軽く感じられるかを示した。
When he learned that his neighbor had lost his job, João laughed and remarked that others' misfortunes are easier to bear, showing that hardships affecting others seem much less burdensome.
Quizzes for review
Quando soube que o seu vizinho havia perdido o emprego, João riu e comentou: 'pimenta nos olhos dos outros é refresco', demonstrando que as dificuldades alheias parecem muito menos pesadas.
近所の人が仕事を失ったと知ったとき、ジョアンは笑いながら、『他人の不幸は乗り切りやすい』と述べ、他人に降りかかる苦難がいかに軽く感じられるかを示した。
近所の人が仕事を失ったと知ったとき、ジョアンは笑いながら、『他人の不幸は乗り切りやすい』と述べ、他人に降りかかる苦難がいかに軽く感じられるかを示した。
Quando soube que o seu vizinho havia perdido o emprego, João riu e comentou: 'pimenta nos olhos dos outros é refresco', demonstrando que as dificuldades alheias parecem muito menos pesadas.
Related words
pimenta nos olhos dos outros é refresco
他人に降りかかる不幸や苦しみは、当人にとってはつらいことだが、第三者にとっては面白がったり軽く扱ってしまいがちだ、という皮肉や批判を込めたことわざ。
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
