Last Updated:2025/11/28
Sentence

夜の静けさを破るように、ドアのすき間からそっと入る風が、同時に部屋をすっきりとさせた。

The door draft quietly entered, breaking the silence of the night, yet it simultaneously refreshed the room.

What is this buttons?

Quizzes for review

문바람이 살며시 들어와 밤의 정적을 깨웠지만, 동시에 방을 상쾌하게 해주었다.

See correct answer

夜の静けさを破るように、ドアのすき間からそっと入る風が、同時に部屋をすっきりとさせた。

夜の静けさを破るように、ドアのすき間からそっと入る風が、同時に部屋をすっきりとさせた。

See correct answer

문바람이 살며시 들어와 밤의 정적을 깨웠지만, 동시에 방을 상쾌하게 해주었다.

Related words

문바람

IPA(Pronunciation)
Noun

ドアやドアの隙間から入ってくる風

English Meaning
wind that enters a door or through a gap in a door
What is this buttons?

夜の静けさを破るように、ドアのすき間からそっと入る風が、同時に部屋をすっきりとさせた。

The door draft quietly entered, breaking the silence of the night, yet it simultaneously refreshed the room.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Korean - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence edits
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Screen quiz edits
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★