Last Updated:2026/01/03
Sentence

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

Chinese (Simplified) Translation

姥泽先生早餐从不缺少梅干。

Chinese (Traditional) Translation

姥澤早餐時從不缺少梅干。

Korean Translation

우바자와 씨는 아침 식사에 매실절임을 빠뜨리지 않습니다.

Vietnamese Translation

Ubasawa-san không bao giờ thiếu mơ muối trong bữa sáng.

What is this buttons?

Quizzes for review

姥沢さんは朝食に梅干を欠かしません。

See correct answer

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

See correct answer

姥沢さんは朝食に梅干を欠かしません。

Related words

Onyomi
Kunyomi
うば
Character
Jinmeiyō kanji
Japanese Meaning
老婆
Easy Japanese Meaning
としをとったおんなをあらわすかんじ。むかしにつかわれたふるいかんじ。
Chinese (Simplified) Meaning
老妇;老年妇女 / 外祖母(方言)
Chinese (Traditional) Meaning
老女人 / 老太婆
Korean Meaning
늙은 여자 / 노파
Vietnamese Meaning
bà già / mụ già / lão bà
Tagalog Meaning
matandang babae / matandang ale
What is this buttons?

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

Chinese (Simplified) Translation

姥泽先生早餐从不缺少梅干。

Chinese (Traditional) Translation

姥澤早餐時從不缺少梅干。

Korean Translation

우바자와 씨는 아침 식사에 매실절임을 빠뜨리지 않습니다.

Vietnamese Translation

Ubasawa-san không bao giờ thiếu mơ muối trong bữa sáng.

What is this buttons?

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★