Last Updated:2024/06/23

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

See correct answer

姥沢さんは朝食に梅干を欠かしません。

Edit Histories(0)
Source Sentence

Mr. Ubasawa never misses pickled plums for breakfast.

Chinese (Simplified) Translation

姥泽先生早餐从不缺少梅干。

Chinese (Traditional) Translation

姥澤早餐時從不缺少梅干。

Korean Translation

우바자와 씨는 아침 식사에 매실절임을 빠뜨리지 않습니다.

Indonesian Translation

Ubasawa tidak pernah melewatkan umeboshi untuk sarapan.

Vietnamese Translation

Ubasawa-san không bao giờ thiếu mơ muối trong bữa sáng.

Tagalog Translation

Si Ubasawa ay hindi nagpapalampas ng umeboshi sa agahan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★