Last Updated:2026/01/07
Sentence

The grammar meaning "to end up doing something completely or unintentionally" expresses that something is done unintentionally or completely; for example, it is used like "I end up leaving my keys at home."

Chinese (Simplified) Translation

「〜てしまう」是表示无意中做了某事,或把某事彻底做完的一种语法,例如可以用在「把钥匙忘在家里了」这样的句子中。

Chinese (Traditional) Translation

「~てしまう」是表示無意中做了某件事或把某事完全做完的文法,例如可用於「鍵を家に置き忘れてしまう」(把鑰匙忘在家裡)這樣的情況。

Korean Translation

「~てしまう」는 의도하지 않게 어떤 일을 완전히 해 버리는 것을 나타내는 문법으로, 예를 들어 『열쇠를 집에 두고 깜빡 잊어버리다』처럼 사용합니다.

Vietnamese Translation

「~てしまう」 là một cấu trúc ngữ pháp biểu thị việc vô ý làm điều gì đó hoặc việc một hành động đã hoàn tất; ví dụ: 『鍵を家に置き忘れてしまう』 (vô tình để quên chìa khóa ở nhà).

Tagalog Translation

Ang '~てしまう' ay isang gramatikal na anyo na nagpapahayag na nagawa ang isang bagay nang hindi sinasadya o nang tuluyan; halimbawa, ginagamit ito sa pangungusap na 'Nakalimutan kong iwan ang susi sa bahay.'

What is this buttons?

Quizzes for review

「~てしまう」は、意図せずに何かを完全にしてしまうことを表す文法で、例えば『鍵を家に置き忘れてしまう』のように使います。

See correct answer

The grammar meaning to end up doing something completely or unintentionally expresses that something is done unintentionally or completely; for example, it is used like I end up leaving my keys at home.

The grammar meaning to end up doing something completely or unintentionally expresses that something is done unintentionally or completely; for example, it is used like I end up leaving my keys at home.

See correct answer

「~てしまう」は、意図せずに何かを完全にしてしまうことを表す文法で、例えば『鍵を家に置き忘れてしまう』のように使います。

Related words

~てしまう

Hiragana
てしまう
Grammar
Japanese Meaning
完全に(意図せずに)何かをする;やらざるを得ない
Easy Japanese Meaning
ある行動がさいごまでおわることや、いしとちがいまちがって行うようすをあらわす言いかた
Chinese (Simplified) Meaning
把动作做完;完全做成 / 无意中/不小心就……了(多含遗憾) / 忍不住就……;不由得就……
Chinese (Traditional) Meaning
表示動作已完全做完 / 表示不小心或無意中做了某事/忍不住就做了 / 帶有懊惱、遺憾的語氣
Korean Meaning
완전히 ~해 버리다 / 의도치 않게 ~해 버리다 / 어쩔 수 없이 ~하게 되다
Vietnamese Meaning
làm … hết/hoàn toàn / lỡ, vô tình làm …; trót … / không thể không làm …; rốt cuộc lại …
Tagalog Meaning
magawa nang tuluyan / hindi sinasadyang magawa / hindi maiwasang gawin
What is this buttons?

The grammar meaning "to end up doing something completely or unintentionally" expresses that something is done unintentionally or completely; for example, it is used like "I end up leaving my keys at home."

Chinese (Simplified) Translation

「〜てしまう」是表示无意中做了某事,或把某事彻底做完的一种语法,例如可以用在「把钥匙忘在家里了」这样的句子中。

Chinese (Traditional) Translation

「~てしまう」是表示無意中做了某件事或把某事完全做完的文法,例如可用於「鍵を家に置き忘れてしまう」(把鑰匙忘在家裡)這樣的情況。

Korean Translation

「~てしまう」는 의도하지 않게 어떤 일을 완전히 해 버리는 것을 나타내는 문법으로, 예를 들어 『열쇠를 집에 두고 깜빡 잊어버리다』처럼 사용합니다.

Vietnamese Translation

「~てしまう」 là một cấu trúc ngữ pháp biểu thị việc vô ý làm điều gì đó hoặc việc một hành động đã hoàn tất; ví dụ: 『鍵を家に置き忘れてしまう』 (vô tình để quên chìa khóa ở nhà).

Tagalog Translation

Ang '~てしまう' ay isang gramatikal na anyo na nagpapahayag na nagawa ang isang bagay nang hindi sinasadya o nang tuluyan; halimbawa, ginagamit ito sa pangungusap na 'Nakalimutan kong iwan ang susi sa bahay.'

What is this buttons?

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★