Last Updated:2025/08/28
Sentence
私の祖母はいつも『愛するなら厳しくあれ』と言い、真の愛には時としてしっかりとしたしつけが必要だと教えてくれました。
My grandmother always said, 'spare the rod and spoil the child', reminding us that true love often comes with discipline.
Quizzes for review
Mi abuela siempre decía: 'quien bien te quiere, te hará llorar', recordándonos que el amor verdadero a menudo viene acompañado de la disciplina.
See correct answer
私の祖母はいつも『愛するなら厳しくあれ』と言い、真の愛には時としてしっかりとしたしつけが必要だと教えてくれました。
私の祖母はいつも『愛するなら厳しくあれ』と言い、真の愛には時としてしっかりとしたしつけが必要だと教えてくれました。
See correct answer
Mi abuela siempre decía: 'quien bien te quiere, te hará llorar', recordándonos que el amor verdadero a menudo viene acompañado de la disciplina.
Related words
CEFR: B2
quien bien te quiere, te hará llorar
IPA(Pronunciation)
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
