常に不確かな時には、手の中の鳥一羽は、空を舞う百羽に勝ると信じており、持っているものを守ることが大切だと感じています。
I have always believed that, in moments of uncertainty, a bird in the hand is worth more than a hundred flying, because it is better to secure what you have.
Quizzes for review
Siempre he creído que, en momentos de incertidumbre, más vale pájaro en mano que ver ciento volando, ya que es mejor asegurar lo que se tiene.
常に不確かな時には、手の中の鳥一羽は、空を舞う百羽に勝ると信じており、持っているものを守ることが大切だと感じています。
常に不確かな時には、手の中の鳥一羽は、空を舞う百羽に勝ると信じており、持っているものを守ることが大切だと感じています。
Siempre he creído que, en momentos de incertidumbre, más vale pájaro en mano que ver ciento volando, ya que es mejor asegurar lo que se tiene.
Related words
más vale pájaro en mano que ver ciento volando
más vale pájaro en mano que ciento volando の別の形式
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
