The child reached out toward his mother as if to cling to her in tears.
孩子朝母亲伸出手,像要哭着扑过去依偎她。
孩子朝著母親伸出手臂,像要哭著依靠她。
아이는 어머니를 향해 울며 매달리듯 팔을 뻗었다.
Anak itu mengulurkan tangannya ke arah ibunya seolah-olah hendak menangis dan meraih pelukan.
Đứa trẻ vươn tay về phía mẹ như muốn bấu lấy mẹ và khóc.
Inunat ng bata ang mga braso patungo sa kanyang ina, na para bang umiiyak at kumakapit.
Quizzes for review
The child reached out toward his mother as if to cling to her in tears.
The child reached out toward his mother as if to cling to her in tears.
子どもは母親に向かってなきつくように腕を伸ばした。
Related words
なきつく
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
