Last Updated:2026/01/11
Sentence
He felt bound by the contract.
Chinese (Simplified) Translation
他感到被那份合同束缚着。
Chinese (Traditional) Translation
他感到被那份合約所束縛。
Korean Translation
그는 그 계약에 얽매여 있다고 느꼈다.
Indonesian Translation
Dia merasa terikat pada kontrak itu.
Vietnamese Translation
Anh ấy cảm thấy bị ràng buộc bởi hợp đồng đó.
Tagalog Translation
Naramdaman niyang siya ay nakatali sa kontratang iyon.
Quizzes for review
See correct answer
He felt bound by the contract.
See correct answer
彼はその契約に縛りを感じていた。
Related words
縛り
Hiragana
しばり
Noun
Japanese Meaning
縛ること。また、縛られている状態。束縛。拘束。 / (比喩的に)行動や選択を制限する条件・ルール・制約。 / (契約などで)一定期間解約や変更ができない定め。「〇年縛り」などと用いる。 / (ゲーム・遊びで)あえて自分に課す制限プレイのルール。例:「回復アイテム縛り」「初期装備縛り」など。 / 性的な文脈における、縄などで身体を縛る行為。ボンデージ。
Easy Japanese Meaning
なにかをしばってうごけないようにすること またはやらなければならないきまり
Chinese (Simplified) Meaning
束缚;限制 / 最低合约期 / 捆绑;绑缚(行为)
Chinese (Traditional) Meaning
限制 / 最低合約期間 / 捆綁
Korean Meaning
묶기·결박(행위) / 구속·제약 / (계약의) 최소 약정 기간
Indonesian
ikatan; pengikatan / masa minimum kontrak / pembatasan/aturan yang mengikat
Vietnamese Meaning
sự ràng buộc; hạn chế / thời hạn ràng buộc tối thiểu (trong hợp đồng) / trói buộc (bondage)
Tagalog Meaning
pagtali o pagbigkis / minimum na termino ng kontrata / pagkakagapos (bondage)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
