Last Updated:2026/01/02
Sentence
He practices the teaching of 'Noutaka Kakusou', keeping some of his talents hidden.
Chinese (Simplified) Translation
他践行“能者藏拙”的教诲,不把自己的全部才能显露出来。
Chinese (Traditional) Translation
他遵循「能者藏鋒」的教導,沒有把自己的全部才能顯露出來。
Korean Translation
그는 能鷹隠爪의 가르침을 실천하여 자신의 모든 재능을 드러내지 않고 있다.
Vietnamese Translation
Anh ta thực hành theo lời dạy của 能鷹隠爪 nên không bộc lộ tất cả tài năng của mình.
Quizzes for review
See correct answer
He practices the teaching of 'Noutaka Kakusou', keeping some of his talents hidden.
He practices the teaching of 'Noutaka Kakusou', keeping some of his talents hidden.
See correct answer
彼は能鷹隠爪の教えを実践して、自分の全ての才能を見せずにいる。
Related words
能鷹隠爪
Hiragana
のうあるたかはつめをかくす / のうよういんそう
Kanji
能ある鷹は爪を隠す
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
賢者はその才能の一部を隠し持つべきだという意味の表現。すべての能力や実力を見せびらかさず、いざという時のために取っておくことを説く格言的なフレーズ。
Easy Japanese Meaning
かしこい人はじぶんの力をすべて見せずに、ひつようなときまで大事にしておくということ
Chinese (Simplified) Meaning
有才者不露锋芒 / 高手留一手,低调行事
Chinese (Traditional) Meaning
有才者不輕易炫耀實力 / 智者保留實力,不輕易出手 / 真本事者藏鋒,適時才展露
Korean Meaning
유능한 사람은 실력을 드러내지 않는다 / 지혜로운 자는 능력의 일부를 감춰 남겨둔다
Vietnamese Meaning
người tài không khoe mẽ, giấu bớt tài năng / người khôn không phô bày hết sở trường / giữ lại một phần thực lực, không lộ hết bài
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
