Last Updated:2024/06/27

彼は能鷹隠爪の教えを実践して、自分の全ての才能を見せずにいる。

See correct answer

He practices the teaching of 'Noutaka Kakusou', keeping some of his talents hidden.

Edit Histories(0)
Source Sentence

He practices the teaching of 'Noutaka Kakusou', keeping some of his talents hidden.

Chinese (Simplified) Translation

他践行“能者藏拙”的教诲,不把自己的全部才能显露出来。

Chinese (Traditional) Translation

他遵循「能者藏鋒」的教導,沒有把自己的全部才能顯露出來。

Korean Translation

그는 能鷹隠爪의 가르침을 실천하여 자신의 모든 재능을 드러내지 않고 있다.

Indonesian Translation

Dia mengamalkan ajaran 'elang yang berbakat menyembunyikan cakarnya' dan tidak menunjukkan semua bakatnya.

Vietnamese Translation

Anh ta thực hành theo lời dạy của 能鷹隠爪 nên không bộc lộ tất cả tài năng của mình.

Tagalog Translation

Isinasabuhay niya ang mga aral ng 能鷹隠爪 at hindi niya ipinapakita ang lahat ng kanyang kakayahan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★