Last Updated:2026/01/06
Sentence
You need a bamboo wife on a hot night.
Chinese (Simplified) Translation
炎热的夜晚需要竹夫人。
Chinese (Traditional) Translation
炎熱的夜晚需要竹夫人。
Korean Translation
더운 밤에는 죽부인이 필요합니다.
Vietnamese Translation
Những đêm nóng cần có bà Take.
Tagalog Translation
Kailangan ang Ginang Kawayan sa mga maiinit na gabi.
Quizzes for review
See correct answer
You need a bamboo wife on a hot night.
See correct answer
暑い夜は竹夫人が必要です。
Related words
竹夫人
Hiragana
ちくふじん
Noun
Japanese Meaning
竹で編んだ、人が抱いて寝る筒状や籠状の寝具。特に暑い季節に用いられ、抱くことで涼しさや安眠を得るための道具。
Easy Japanese Meaning
なつにつかう、たけでできたまくらのようなもの。だいてねるとすずしくなる。
Chinese (Simplified) Meaning
竹条编成的长抱枕,夏季抱睡以通风散热。 / 用于睡觉时抱靠的竹制枕具。
Chinese (Traditional) Meaning
竹編的長筒抱枕,夏季抱用以通風散熱。 / 以竹編成的冷枕,亦借指替代伴侶的抱枕。
Korean Meaning
대나무로 엮은 통 모양의 껴안는 베개 / 여름철에 몸을 식히려고 쓰던 대나무 긴 베개
Vietnamese Meaning
gối ôm bằng tre (đan) dùng khi ngủ để giữ mát / ống/khung tre đan làm gối ôm trong mùa nóng
Tagalog Meaning
unan na gawa sa kawayan na niyayakap sa pagtulog para lumamig / unan pangyakap na kawayan para sa sirkulasyon ng hangin sa init / silindrong kawayan na ginagamit bilang unan sa mga mainit na gabi
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
