Last Updated:2026/01/10
Sentence
The duck was making a floating nest on the lake.
Chinese (Simplified) Translation
鸭子在湖面上筑了一个浮巢。
Chinese (Traditional) Translation
鴨子在湖面上築著浮巢。
Korean Translation
오리가 호수 위에 떠 있는 둥지를 만들고 있었습니다.
Indonesian Translation
Bebek sedang membuat sarang apung di atas danau.
Vietnamese Translation
Một con vịt đang làm tổ nổi trên mặt hồ.
Tagalog Translation
Ang pato ay gumagawa ng lumulutang na pugad sa ibabaw ng lawa.
Quizzes for review
See correct answer
The duck was making a floating nest on the lake.
See correct answer
鴨が湖の上に浮巣を作っていました。
Related words
浮巣
Hiragana
うきす
Noun
Japanese Meaning
水面や水中に作られ、水に浮かぶタイプの鳥の巣 / 水生生物や昆虫などが水面近くに作る、浮遊する巣 / 比喩的に、不安定で流されやすい基盤や生活状態をたとえた表現
Easy Japanese Meaning
みずのうえにうかんでいるすのこと。みずどりなどがつくる、こやひなをまもるばしょ。
Chinese (Simplified) Meaning
漂浮在水面上的巢 / 能在水上漂移的巢穴 / 水鸟等筑于水面的巢
Chinese (Traditional) Meaning
漂浮在水面的巢 / 水鳥在水上築成的巢
Korean Meaning
물 위에 떠 있는 둥지 / 물새가 수면에 띄워 만드는 둥지
Indonesian
sarang terapung di permukaan air / sarang yang dibuat mengapung oleh burung air
Vietnamese Meaning
tổ nổi (trên mặt nước) / tổ trôi nổi trên mặt nước
Tagalog Meaning
lumulutang na pugad / pugad na nakalutang sa ibabaw ng tubig / pugad sa tubig
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
