Last Updated:2026/01/06
Sentence

In news coverage of the disaster, the phrase "be forced to" was used repeatedly.

Chinese (Simplified) Translation

在灾害报道中,“被迫……”这样的表述被反复使用。

Chinese (Traditional) Translation

在災害報導中,「被迫~」這種表述被反覆使用。

Korean Translation

재난 보도에서 '~할 수밖에 없다'라는 표현이 반복적으로 사용되었다.

Vietnamese Translation

Trong các bản tin về thiên tai, cách diễn đạt 'bị buộc phải ~' đã được lặp đi lặp lại.

Tagalog Translation

Sa pag-uulat ng mga sakuna, paulit-ulit na ginamit ang pahayag na "napilitan na gawin ang ~".

What is this buttons?

Quizzes for review

災害の報道で「~を余儀なくされる」という表現が繰り返し使われた。

See correct answer

In news coverage of the disaster, the phrase be forced to was used repeatedly.

In news coverage of the disaster, the phrase be forced to was used repeatedly.

See correct answer

災害の報道で「~を余儀なくされる」という表現が繰り返し使われた。

Related words

~を余儀なくされる

Hiragana
をよぎなくされる
Grammar
Japanese Meaning
避けられない、強制される
Easy Japanese Meaning
どうしてもそうしなければならなくなり、しかたなくその行動をとるようになる
Chinese (Simplified) Meaning
被迫…… / 不得不…… / 无奈只能……
Chinese (Traditional) Meaning
被迫做~;不得不~ / 無法避免地~;只好~ / 逼得不得不~
Korean Meaning
피치 못하게 …하게 되다 / 어쩔 수 없이 …할 수밖에 없다 / …을/를 강요당하다
Vietnamese Meaning
bị buộc phải ~ / không còn cách nào ngoài ~ / đành phải ~
Tagalog Meaning
mapilitang (gawin) / walang magawa kundi / hindi maiwasang (gawin)
What is this buttons?

In news coverage of the disaster, the phrase "be forced to" was used repeatedly.

Chinese (Simplified) Translation

在灾害报道中,“被迫……”这样的表述被反复使用。

Chinese (Traditional) Translation

在災害報導中,「被迫~」這種表述被反覆使用。

Korean Translation

재난 보도에서 '~할 수밖에 없다'라는 표현이 반복적으로 사용되었다.

Vietnamese Translation

Trong các bản tin về thiên tai, cách diễn đạt 'bị buộc phải ~' đã được lặp đi lặp lại.

Tagalog Translation

Sa pag-uulat ng mga sakuna, paulit-ulit na ginamit ang pahayag na "napilitan na gawin ang ~".

What is this buttons?

山火事

Hiragana
やまかじ
Noun
Japanese Meaning
森林や草原などで発生し、自然環境中を広がる大規模な火災のこと。多くは乾燥や落雷、人為的要因によって起こる。
Easy Japanese Meaning
山にある木や草などが広い場所で大きくもえる火事のこと
Chinese (Simplified) Meaning
山地或林地的火灾 / 森林大火 / 野外迅速蔓延的火灾
Chinese (Traditional) Meaning
山林火災 / 野火 / 森林大火
Korean Meaning
산불 / 임야 화재 / 산림 화재
Vietnamese Meaning
cháy rừng / đám cháy lan nhanh trên núi/rừng / hỏa hoạn rừng núi
Tagalog Meaning
sunog-gubat / sunog sa kagubatan o kabundukan / malawakang sunog na mabilis kumalat sa kagubatan
What is this buttons?

In news coverage of the disaster, the phrase "be forced to" was used repeatedly.

Chinese (Simplified) Translation

在灾害报道中,“被迫……”这样的表述被反复使用。

Chinese (Traditional) Translation

在災害報導中,「被迫~」這種表述被反覆使用。

Korean Translation

재난 보도에서 '~할 수밖에 없다'라는 표현이 반복적으로 사용되었다.

Vietnamese Translation

Trong các bản tin về thiên tai, cách diễn đạt 'bị buộc phải ~' đã được lặp đi lặp lại.

Tagalog Translation

Sa pag-uulat ng mga sakuna, paulit-ulit na ginamit ang pahayag na "napilitan na gawin ang ~".

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★