Last Updated:2025/08/31
In news coverage of the disaster, the phrase be forced to
was used repeatedly.
See correct answer
災害の報道で「~を余儀なくされる」という表現が繰り返し使われた。
Edit Histories(0)
In news coverage of the disaster, the phrase be forced to
was used repeatedly.
災害の報道で「~を余儀なくされる」という表現が繰り返し使われた。