Last Updated:2026/01/06
Sentence
When she's not around, I feel a deep longing.
Chinese (Simplified) Translation
没有她时,我感到深深的思念。
Chinese (Traditional) Translation
沒有她的時候,我感到深深的思念。
Korean Translation
그녀가 없으면 나는 깊은 그리움을 느낍니다.
Vietnamese Translation
Khi không có cô ấy, tôi cảm thấy nỗi nhớ da diết.
Tagalog Translation
Kapag wala siya, nakakaramdam ako ng malalim na pangungulila.
Quizzes for review
See correct answer
When she's not around, I feel a deep longing.
See correct answer
彼女がいないと、私は深いサウダージを感じます。
Related words
サウダージ
Hiragana
さうだあじ
Noun
Japanese Meaning
郷愁や切なさ、言葉にしがたい感傷を伴う、失われたもの・届かないものへの思慕の情を指す外来語の名詞。もとはポルトガル語・ブラジル音楽の語で、日本では主に歌の題名などを通じて「せつない思い」「戻らない過去や愛への物悲しい憧れ」といったニュアンスで用いられる。
Easy Japanese Meaning
だれかをなつかしく思い出し、もうもどれないとさびしくなる気持ち
Chinese (Simplified) Meaning
思念某人的惆怅之情 / 淡淡的忧愁与怀旧的感伤 / 对不可再得的人或过去的怅惘
Chinese (Traditional) Meaning
思念之情 / 淡淡的哀愁 / 惆悵的感傷
Korean Meaning
그리움 / 애수 / 향수
Vietnamese Meaning
nỗi nhớ nhung da diết / nỗi buồn man mác vì vắng xa / nỗi hoài niệm khôn nguôi
Tagalog Meaning
malalim na pangungulila / matinding pananabik sa taong hindi kapiling / paninimdim sa alaala na may halong saya at lungkot
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
