Last Updated:2026/01/06
Sentence
Aspergillus is an indispensable fungus in Japanese sake brewing.
Chinese (Simplified) Translation
曲霉是日本酿酒中不可或缺的菌种。
Chinese (Traditional) Translation
麴菌是日本釀酒不可或缺的菌。
Korean Translation
코지곰팡이는 일본의 술 빚기에 없어서는 안 될 균입니다.
Vietnamese Translation
Nấm mốc koji là loại nấm không thể thiếu trong nghề nấu rượu sake của Nhật Bản.
Tagalog Translation
Ang amag na koji ay isang napakahalagang halamang-singaw sa paggawa ng alak ng Hapon.
Quizzes for review
See correct answer
Aspergillus is an indispensable fungus in Japanese sake brewing.
Aspergillus is an indispensable fungus in Japanese sake brewing.
See correct answer
コウジカビは日本の酒造りに欠かせない菌です。
Related words
コウジカビ
Hiragana
こうじかび
Kanji
麹黴
Noun
Japanese Meaning
コウジカビは、アスペルギルス属に属するカビの一種で、味噌、醤油、日本酒などの発酵食品の製造に利用される微生物。 / デンプンやたんぱく質を分解する酵素を多く産生し、食品のうま味成分や香りの生成に関与する有用なカビ。 / 一般には黄緑色〜黄褐色の胞子を形成し、穀物などに繁殖する糸状菌の総称。
Easy Japanese Meaning
みそやさけなどをつくるときにつかう、とても小さいきんのなかま
Chinese (Simplified) Meaning
曲霉属霉菌(麴黴),尤指米曲霉 / 用于酿造清酒、酱油、味噌等的发酵霉菌
Chinese (Traditional) Meaning
曲霉屬的黴菌,用於製麴與發酵 / 麴菌的通稱
Korean Meaning
누룩곰팡이 / 아스페르길루스
Vietnamese Meaning
nấm mốc Aspergillus / nấm koji dùng trong lên men (sake, miso, nước tương)
Tagalog Meaning
amag na Aspergillus / uri ng amag na ginagamit sa pagbuburo ng pagkain
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
