Last Updated:2026/01/06
Sentence

When I looked into his eyes, I thought the proverb 'the eyes are the window to the soul' was fitting.

Chinese (Simplified) Translation

凝视他的眼睛时,我觉得“眼睛是心灵的镜子”这句话再恰当不过了。

Chinese (Traditional) Translation

凝視他的眼眸時,我覺得「眼睛是心靈的鏡子」這句話相當貼切。

Korean Translation

그의 눈을 바라보니 '눈은 마음의 거울'이라는 말이 어울린다고 느꼈다.

Vietnamese Translation

Khi nhìn vào đôi mắt anh, tôi cảm thấy câu "đôi mắt là tấm gương của tâm hồn" thật thích hợp.

Tagalog Translation

Nang tumitig ako sa kanyang mga mata, naramdaman kong ang kasabihang 'ang mga mata ay salamin ng puso' ay naaangkop.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼の瞳を見つめると、めはこころのかがみということばがふさわしいと感じた。

See correct answer

When I looked into his eyes, I thought the proverb 'the eyes are the window to the soul' was fitting.

When I looked into his eyes, I thought the proverb 'the eyes are the window to the soul' was fitting.

See correct answer

彼の瞳を見つめると、めはこころのかがみということばがふさわしいと感じた。

Related words

めはこころのかがみ

Kanji
目は心の鏡
Proverb
Japanese Meaning
人の目にはその人の心のありようや性格・感情が表れるということ。目つきや視線から、その人の本心や人柄をうかがい知ることができるというたとえ。
Easy Japanese Meaning
ひとの目には、そのひとの心のなかの気もちや性格があらわれるということ
Chinese (Simplified) Meaning
眼睛是心灵的镜子 / 从眼睛可以看出一个人的内心 / 眼神反映真实的心境
Chinese (Traditional) Meaning
眼睛是心靈的鏡子 / 眼睛能反映人的內心 / 從眼神可窺見心境
Korean Meaning
눈은 마음의 거울이다 / 눈을 보면 사람의 속마음을 알 수 있다 / 눈은 영혼을 비추는 창이다
Vietnamese Meaning
Đôi mắt là tấm gương của tâm hồn / Ánh mắt phản chiếu nội tâm / Nhìn mắt biết lòng
Tagalog Meaning
Ang mata ay salamin ng kalooban. / Nakikita sa mga mata ang tunay na damdamin. / Ang mga mata ay bintana ng kaluluwa.
What is this buttons?

When I looked into his eyes, I thought the proverb 'the eyes are the window to the soul' was fitting.

Chinese (Simplified) Translation

凝视他的眼睛时,我觉得“眼睛是心灵的镜子”这句话再恰当不过了。

Chinese (Traditional) Translation

凝視他的眼眸時,我覺得「眼睛是心靈的鏡子」這句話相當貼切。

Korean Translation

그의 눈을 바라보니 '눈은 마음의 거울'이라는 말이 어울린다고 느꼈다.

Vietnamese Translation

Khi nhìn vào đôi mắt anh, tôi cảm thấy câu "đôi mắt là tấm gương của tâm hồn" thật thích hợp.

Tagalog Translation

Nang tumitig ako sa kanyang mga mata, naramdaman kong ang kasabihang 'ang mga mata ay salamin ng puso' ay naaangkop.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★