In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
在日本的神道中,人们相信自然界的一切事物都居住着八百万的神灵。
在日本的神道中,人們相信自然界的一切都寄宿著八百萬的神明。
일본의 신도에서는 자연계의 모든 것에 무수히 많은 신들이 깃들어 있다고 믿고 있습니다.
Dalam Shintō Jepang, dipercaya bahwa segala sesuatu di dunia alami dihuni oleh delapan juta dewa.
Trong Thần đạo Nhật Bản, người ta tin rằng tất cả mọi vật trong tự nhiên đều có thần linh cư ngụ.
Sa Shintō ng Hapon, pinaniniwalaan na ang lahat ng bagay sa kalikasan ay tinitirhan ng walong milyong diyos.
Quizzes for review
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
日本の神道では、自然界のすべてのものには八百万の神が宿っていると信じられています。
Related words
八百万
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
