Last Updated:2024/06/26
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
See correct answer
日本の神道では、自然界のすべてのものには八百万の神が宿っていると信じられています。
Edit Histories(0)
Source Sentence
In Japanese Shinto, it is believed that eight million gods reside in all things in the natural world.
Chinese (Simplified) Translation
在日本的神道中,人们相信自然界的一切事物都居住着八百万的神灵。
Chinese (Traditional) Translation
在日本的神道中,人們相信自然界的一切都寄宿著八百萬的神明。
Korean Translation
일본의 신도에서는 자연계의 모든 것에 무수히 많은 신들이 깃들어 있다고 믿고 있습니다.
Indonesian Translation
Dalam Shintō Jepang, dipercaya bahwa segala sesuatu di dunia alami dihuni oleh delapan juta dewa.
Vietnamese Translation
Trong Thần đạo Nhật Bản, người ta tin rằng tất cả mọi vật trong tự nhiên đều có thần linh cư ngụ.
Tagalog Translation
Sa Shintō ng Hapon, pinaniniwalaan na ang lahat ng bagay sa kalikasan ay tinitirhan ng walong milyong diyos.